Заблокируют моментально: эти слова нельзя писать в комментарии при переводе денег с карты
- 10 мая 15:39
- Наталья Шрамкова

Переводы между картами стали неотъемлемой частью нашей финансовой жизни, но не все знают, что даже безобидная фраза в назначении платежа может привести к серьезным последствиям — от задержки перевода до полной блокировки счета.
Согласно информации, предоставленной Вадимом Виноградовым, доктором юридических наук и деканом юридического факультета Высшей школы экономики, российские банки обязаны соблюдать строгий контроль за операциями клиентов в рамках ФЗ-115. Этот закон требует от финансовых учреждений выявления любых подозрительных денежных операций, включая анализ текстовых комментариев к переводу. Наличие определённых фраз может стать причиной для приостановки операции и дополнительной проверки, пишет источник.
Категории рискованных формулировок:
-
Запрещённая тематика
-
Упоминания наркотиков (например, "для кайфа").
-
Термины, связанные с коррупцией ("вознаграждение", "откат").
-
Слова, связанные с экстремизмом ("боеприпасы", "взрывчатка").
Прямые указания на оплату услуг
-
Формулировки вроде "за ремонт", "за работу" могут быть восприняты как коммерческие переводы, требующие дополнительной проверки.
Потенциально проблемные выражения
-
"Долговые" формулировки ("возврат займа", "вернул долг").
-
Указания на арендные отношения ("за жилье", "арендная плата").
-
Расплывчатые благодарности ("за помощь", "в знак признательности").
Банковские системы мониторинга могут распознать не только прямые указания на незаконную деятельность, но и скрытые смыслы, сленговые выражения и даже иронию. Например, частые переводы с пометкой "спасибо" могут быть восприняты как попытка скрыть коммерческие расчёты.
Что делать, если перевод заблокирован?
-
Обратитесь в службу поддержки банка.
-
Предоставьте доказательства легальности перевода.
-
Подготовьтесь к возможным дополнительным вопросам.
-
Если дело передаётся в Росфинмониторинг, процесс восстановления может занять от нескольких дней до месяца.
Правила безопасных переводов:
-
Используйте нейтральные фразы ("личные нужды", "семейные расчёты").
-
Избегайте двусмысленных и шутливых выражений.
-
Для крупных сумм оформляйте дополнительные документы.
-
В случае сомнений консультируйтесь с банком.
Следуя этим рекомендациям, можно избежать неприятных ситуаций и сохранить доступ к своим средствам без задержек.