"Им вмазали по полной": Трамп о ударе Израиля по Ирану, но оставляет "второй шанок"

Что сказал Трамп (ABC):
- "Думаю, все прошло отлично. Мы дали им возможность, они ее упустили."
- "Их ударили по максимуму. Очень сильно. Так сильно, как только можно."
- "И это еще не конец. Впереди многое будет."
- На прямой вопрос о возможном участии США в ударах по Ирану – отказался отвечать.
Двойные сигналы от Белого дома:
- "Второй шанс" для сделки: В тот же день Трамп заявил, что дает Ирану еще одну возможность договориться по ядерной программе.
- Надежда на переговоры: Ранее он выражал надежду, что Тегеран вернется за стол переговоров. Пока Иран из процесса вышел.
Что произошло ночью (Операция "Нация львов"):
-
Масштаб удара: Израильские ВВС атаковали около 100 целей на территории Ирана.
-
Ключевые потери Ирана (по заявлениям источников):
-
Хоссейн Салами – командующий Корпусом стражей Исламской революции (КСИР).
-
Мохаммад Багери – начальник Генштаба иранской армии.
-
Группа ученых-ядерщиков (точное число и имена не уточняются).
-
-
Жертвы среди мирных: По данным иранского Красного Полумесяца, пострадали 95 гражданских лиц.
Суть ситуации:
- Мощный удар: Израиль нанес беспрецедентный по масштабу и уровню целей удар по Ирану.
- Поддержка Трампа: Американский президент публично одобрил действия Израиля, назвав их "отличными" и "максимально сильными", намекая на продолжение.
- Дипломатическая игра: Параллельно с одобрением удара Трамп говорит о готовности дать Ирану "второй шанс" на ядерную сделку, создавая двойственное впечатление.
-
Трагические последствия: Операция привела к гибели высокопоставленных военных, ученых и значительному числу пострадавших среди мирного населения.
Что дальше? Ответ Ирана на столь масштабную атаку и гибель ключевых фигур остается главным вопросом, висящим в воздухе.
Автор: Евгений Юрьев